·
面试派稿
·
打印简历
·
下载简历
【英语】
方女士
【西南大学】
目前供职情况:我目前处于离职状态(或还未就业状态)。 简历编号:NO.63182
简历名称:个人简历
[浏览次数]:332
注册时间:2022-05-24
更新时间:2022-05-24
个人基本信息
姓名
方女士
性别
女
年龄
30岁(1994年12月18日)
身份证号
身高
cm
擅长语言
英语
体重
kg
擅长专业
文学宣传,发表出版,法律合同,应用文类,普通口译
婚姻状况
最强方向
外中语言(笔译:外文译中文,擅长语言方向)
学历
硕士
学校综合实力
籍贯
安徽-六安-舒城县
学校外语实力
现所在地
安徽-合肥-包河区 太湖路
其它评价
自我评价
求职意向
笔译单价
151-160
元/千汉字
工作地区
安徽-合肥-
待遇要求
面议
到职时间
随时到岗
期望行业
翻译公司/翻译服务
职位性质
兼职
期望职位
兼职笔译,兼职口译,家教,一对一教师,市场营销/公关/广告
教育经历
毕业时间
2016年09月 - 2019年06月
专业
英语语言文学
学校名称
西南大学
担任职位
专业描述
研究方向:翻译理论与实践
毕业时间
2017年07月 - 2018年07月
专业
英语翻译
学校名称
澳大利亚西悉尼大学
担任职位
专业描述
MTI翻译硕士,修读法律、医疗翻译等课程。
项目经验
项目时间
2019年03月 - 2019年03月
项目环境
工商银行大厦
担任职位
交传译员
项目名称
“中西合作 开放共赢”西班牙在渝投资推介会
项目内容
现场翻译西班牙人力资源咨询公司DeCV & Partners 及中方各公司代表会谈内容;陪同西班牙客户参观两江企业总部大厦、重庆人才大市场;获得良好反馈及实习邀请。
项目时间
2017年11月 - 2017年11月
项目环境
居家
担任职位
字幕翻译
项目名称
The Handmaid’s Tale 字幕翻译
项目内容
参加《侍女的故事》(The Handmaid’s Tale )第一季翻译项目,译制第一集并署名,剧集在澳洲SBS电视台播出。
项目时间
2019年08月 - 2019年09月
项目环境
居家
担任职位
字幕质量控制师
项目名称
Insight访谈节目字幕翻译质检
项目内容
为澳洲SBS电视台访谈节目Insight提供字幕翻译质检,给予译员修改意见及翻译评价报告。
其他信息
其他标题:
证书
其他描述:
英语专业八级-优秀等级 专业四级-优秀等级 CATTI口译三级 澳大利亚NAATI口笔译三级
联系方式
您还没有登录,请点击
登录
!
© 版权所有本网招聘及简历信息等 归济南金榜翻译有限公司 所有,不得转载
选择职位:
内容: