·
面试派稿
·
打印简历
·
下载简历
【阿拉伯语】
李先生
【巴基斯坦卡拉奇综合大学】
目前供职情况:我目前处于离职状态(或还未就业状态)。 简历编号:NO.31419
简历名称:个人简历
[浏览次数]:821
注册时间:2019-03-12
更新时间:2019-03-13
个人基本信息
姓名
李先生
性别
男
年龄
48岁(1978年01月01日)
身份证号
身高
170cm
擅长语言
阿拉伯语
体重
80kg
擅长专业
工程,应用文类,高级口译,标准,普通口译
婚姻状况
已婚
最强方向
外中语言(笔译:外文译中文,擅长语言方向)
学历
本科
学校综合实力
籍贯
云南-文山-砚山县
学校外语实力
现所在地
云南-文山-砚山县 云南文山州砚山县
其它评价
自我评价
本人能熟练地进行阿拉伯语口语和书面语的翻译,有很好的英语交流能力,懂得乌尔都语(印度、巴基斯坦和孟加拉三国通用语,中东国家的中下层劳务与管理员绝大多数是印巴孟人);能看懂图纸,3年现场施工报检经验,对房建工程极为熟悉,能进行一定程度的同声同步翻译,了解阿拉伯人的信仰、风俗和生活习惯,颇受监理和阿拉伯
求职意向
笔译单价
201-300
元/千汉字
工作地区
云南-昆明-寻甸回族自治县
待遇要求
15000-20000
元/月
到职时间
3个月之内
期望行业
翻译公司/翻译服务
职位性质
不限
期望职位
兼职笔译,全职笔译,兼职口译
工作经历
工作时间
2013年05月 - 2019年03月
所在部门
项目管理部
单位名称
中国铁建沙特分公司
担任职位
首席翻译&文控经理
工作内容
①麦加轻轨项目2013年5月至2017年12月, 先后于中国铁建沙特分公司DCC (文控中心)负责合同文件、与业主和监理往来信函等资料的翻译;竣工图纸等资料的文档的管理;朝觐轻轨运营期间负责OCC(轻轨运营监控中心)的信息调度(广播员)工作;公司项目管理部工作(一年):主要负责设备与物资管理;各项目周报、月报、网报; ②内政部KAP5军营项目:2018年至今为DCC (文控中心)经理,负责部门日常各项文档管理工作:图纸与物资材料的的报审;往来信函处理;已批准图纸等资料信息的归档管理;重要中阿文件互译;PCM(图纸等报审、往来信函等资料管理平台)系统的监管:上传/下载资料、培训、用户信息、维保、报告等。 ③中国铁建沙特分公司工作:陪同集团公司领导和沙特分公司总经理出席沙特各种高层会议,进行会场翻译;参与市场部投标工作。
教育经历
毕业时间
2002年09月 - 2007年07月
专业
阿拉伯语
学校名称
巴基斯坦拉奇综合大学
担任职位
学生
专业描述
阿拉伯语
专业技能
掌握时间
技能类别
熟练程度
技能名称
150个月
外语
精通
阿拉伯语
项目经验
项目时间
2015年01月 - 2020年12月
项目环境
很好
担任职位
首席翻译&文控经理
项目名称
内政部KAP5军营项目
项目内容
内政部安全机构基础设施建筑
联系方式
您还没有登录,请点击
登录
!
© 版权所有本网招聘及简历信息等 归济南金榜翻译有限公司 所有,不得转载
选择职位:
内容: