·
面试派稿
·
打印简历
·
下载简历
【日语】
姚女士
【日本立命馆大学】
目前供职情况:我目前处于离职状态(或还未就业状态)。 简历编号:NO.18040
简历名称:个人简历
[浏览次数]:605
注册时间:2017-04-07
更新时间:2017-04-09
个人基本信息
姓名
姚女士
性别
女
年龄
37岁(1988年12月20日)
身份证号
身高
cm
擅长语言
日语
体重
kg
擅长专业
工程,普通口译
婚姻状况
已婚
最强方向
商务口译
学历
硕士
学校综合实力
籍贯
湖北-武汉-硚口区
学校外语实力
现所在地
湖北-武汉-硚口区
其它评价
自我评价
工作时,通过在公司内外以及海外现场的体验,我有信心在自己的项目中有着随机应变的对应能力。并且,在项目中,我会时常把对公司的利益,以及风险控制,减少成本的思想放于脑中。2年的工作经历,积累了贸易知识,现场设备导入,安装等经验,在对于亚洲这个巨大新兴市场的担当者之一的经历中,学到了对市场规模变化的随机应
求职意向
笔译单价
101-110
元/千汉字
工作地区
湖北-武汉-东西湖区
待遇要求
6000 - 7999
元/月
到职时间
1个月之内
期望行业
翻译公司/翻译服务
职位性质
不限
期望职位
兼职笔译,兼职口译,项目经理(全职),经营/管理,其他外贸人员
工作经历
工作时间
2014年04月 - 2016年03月
所在部门
海外营业部门
单位名称
株式会社イシダ (日本石田株式会社)
担任职位
海外营业
工作内容
我在立命館大学研究生毕业后、进入日本石田株式会社。分配到海外事业部亚洲科、主要是在公司内通过邮件或者电话处理东南亚以及中国各个代理店,子公司难易度大的机器规格方案。还从事业务改善,订单处理以及交货设置安装调试等业务。工作的第2年,在公司内部的大型系统型案件(泰国客户在中国建立食品工厂)的交货设置安装调配项目当中,同公司以及供应合作商的技术人员一起驻扎在当地工厂,整个团队分工合作进行流水线设备的安装,以及与客户方进行一些现场突发紧急情况的对应。此项目主要担当日本与中国以及泰国客户间的业务调配,交涉窗口一职。 第二年后半期,被分做中国地区的担当之一,在此期间接触到日本国内客户在中国投产设备,或者欧美客户在中国建工厂的商业谈判,积累了例如与客户一起进行机器测试,对机器规格的选定,做报价表,购买装船,翻译等一系列的公司内外经验。 立命館大学大学院卒業後、株式会社イシダに入社。海外事業部アジア業務部に配属され、東南アジアの各代理店子会社の現地スタッフへの指示、業務改善、仕様確認、受注処理そして納品調整等を社内でメールや電話で行う。2年目には、社内での大型システム案件(タイの顧客が中国で食品工場の立上)の納品調整プロジェクトに入り、自社及び仕入れ製品の他社エンジニアと現地に入り、設備の据え付け、設置そして顧客側との打ち合わせ及び現場の緊急対応を行い、主に日本と中国(現地工場側)及びタイ(顧客)の間の調整役として業務に従事。2年目後半、中国地域の担当になり、国内顧客中国に設備投入、そして欧米顧客の中国工場立ち上げ等の様々な商談を受け、機械テスト、仕様確定、見積もり作成、購入船積み等社内社外経験を積む。
教育经历
毕业时间
2012年04月 - 2014年03月
专业
技术营业
学校名称
立命馆大学大学院
担任职位
技术经营
专业描述
技术与市场结合学
专业技能
掌握时间
技能类别
熟练程度
技能名称
108个月
外语
精通
日语一级
项目经验
项目时间
2015年04月 - 2015年12月
项目环境
青岛正大集团新工厂
担任职位
营业担当现场调节 翻译
项目名称
大型系统性案件的交货安装调配
项目内容
泰国的一家大型财团食品制造商在中国新建两个工厂,四条生产线,是一个购入本公司设备总金额为12亿日元的项目。我担当设备的海外运输,现场导入,与中方客户进行商业谈判。并且,与日本的技术人员一齐驻扎在现场,整个团队合作进行现场设备的安装调试等事项中所发生的紧急对应。与日本总部报告的同时也在现场对突如其来的事进行临机应变的对应。还从事担当现场的一些不符合一般规则的商谈对应交涉一职。 タイの財閥大手食品メーカーの、中国で2つの工場新設
联系方式
您还没有登录,请点击
登录
!
© 版权所有本网招聘及简历信息等 归济南金榜翻译有限公司 所有,不得转载
选择职位:
内容: