·
面试派稿
·
打印简历
·
下载简历
【西班牙语】
张女士
【墨西哥新莱昂州自治大学】
目前供职情况:我目前处于离职状态(或还未就业状态)。 简历编号:NO.17210
简历名称:个人简历
[浏览次数]:618
注册时间:2017-02-24
更新时间:2017-02-24
个人基本信息
姓名
张女士
性别
女
年龄
40岁(1986年02月03日)
身份证号
身高
165cm
擅长语言
西班牙语
体重
47kg
擅长专业
普通口译,英译外,应用文类,医药,高级口译
婚姻状况
未婚
最强方向
中外语言(笔译:中文译外文,擅长语言方向)
学历
硕士
学校综合实力
籍贯
四川-遂宁-安居区
学校外语实力
现所在地
江苏-苏州-相城区
其它评价
自我评价
认真,敬业,严谨,细致。
求职意向
笔译单价
91-100
元/千汉字
工作地区
江苏-苏州-相城区
待遇要求
8000 - 9999
元/月
到职时间
随时到岗
期望行业
翻译公司/翻译服务
职位性质
不限
期望职位
兼职笔译,兼职口译,对外汉语教师,外贸业务员,医疗/护理/保健类
工作经历
工作时间
2012年10月 - 2016年10月
所在部门
研究生院
单位名称
墨西哥新莱昂州自治大学 –医学院
担任职位
中西翻译
工作内容
该大学与南京中医大学合作共同开设了中医针灸研究生班,由南京中医大学派遣老师来本大学教授相应的课程,我负责该研究生班的所有课堂教学(包括中医基础学,中西诊断学,中药学,方剂学,中国针灸和中国推拿等课程)和师生互动环节的现场口译,以及被派教师的日常生活翻译;目前,已经连续为三届研究生班的学生们进行了翻译。 此外,也为大学做某些文本翻译工作,如,2014年大学形象宣传片,2015年大学医学院形象宣传片,健康科学研究与发展中心的维基百科中文介绍页面;也常兼职某些企业的网页,内部资料的翻译(比如,Bimbo公司,781物流集团网页)和现场会议(华立集团与蒙特雷市长的集会)及现场施工翻译(如山西三明重工在墨西哥的Forza Stell工厂长达数月的一期和二期生产线设备的安装、试运行),以及展会翻译。
工作时间
2015年05月 - 2015年05月
所在部门
市政府
单位名称
墨西哥新莱昂州蒙特雷市政厅
担任职位
市长随行翻译
工作内容
应蒙特雷市政厅外事处的邀请,作为该市市长Margarita Alicia Arellanes Cervantes 女士的随行翻译,接待来自其姐妹城市沈阳,由副市长顾春明先生带领的8人访问团,并对会前邀请信,发言稿和待签合同,以及会议内容进行现场翻译。
教育经历
毕业时间
2014年05月 - 2016年04月
专业
国际会计
学校名称
墨西哥新莱昂州自治大学
担任职位
专业描述
该专业全部是西语授课,所学课程包括:决策统计,项目开发研究的方法论,战略管理,财务报告准则,财务审计,可持续发展战略,国内国际的内部控制,投资项目的分析与评估,公司与无形资产的评估,成本管理,国际财务报告准则,会计综合项目,企业法等,以及全西班牙语长达127页的毕业论文。
毕业时间
2010年08月 - 2011年07月
专业
西班牙语
学校名称
墨西哥奇瓦瓦自治大学
担任职位
专业描述
被国家汉办选派到该大学进修西班牙语,课程从一开始就是墨西哥老师全西班牙语教学,课堂禁止说其他媒介语,每天5小时课程,另加课后作业。
专业技能
掌握时间
技能类别
熟练程度
技能名称
65个月
外语
精通
西班牙语
65个月
外语
精通
西班牙语
项目经验
项目时间
2012年07月 - 2012年08月
项目环境
工厂
担任职位
中西翻译
项目名称
太原重工在蒙特雷Forza Steel工厂的设备安
项目内容
为山西太原重工的技术人员和墨西哥Forza steel的主管及工人提供随行的工厂及会议等的中文-西班牙语翻译。
证书
有效时间
颁发单位
证书全称
2012年08月01日 - 2026年06月26日
西班牙塞万提斯学院
西班牙语DELE B2
证书描述
西班牙语DELE考试的全写:Diplomas de Espa
培训经历
培训时间:
培训方向:
培训中心:
2009年11月 - 2009年12月
国际文化与交流
吉林大学
培训描述:
由教授专家简介西语国家的政治经济文化习俗。
其他信息
其他标题:
自荐
其他描述:
本人2010年到墨西哥学习西班牙语,直到2016年10月回国。自2012年起,就开始做西班牙语(医学方向)的交传翻译,直到回国前一天,同时,也利用工作之余,读了为期两年的国际会计硕士研究生,以此来巩固拓展我的西语水平和知识面。所以,本人已经对医学领域和经济学,会计学领域的西语非常精通。
联系方式
您还没有登录,请点击
登录
!
© 版权所有本网招聘及简历信息等 归济南金榜翻译有限公司 所有,不得转载
选择职位:
内容: