·
面试派稿
·
打印简历
·
下载简历
【英语】
高女士
【纽卡斯尔大学(英国)】
目前供职情况:我目前处于离职状态(或还未就业状态)。 简历编号:NO.10324
简历名称:个人简历
[浏览次数]:674
注册时间:2016-09-18
更新时间:2016-09-18
个人基本信息
姓名
高女士
性别
女
年龄
36岁(1990年04月02日)
身份证号
身高
cm
擅长语言
英语
体重
kg
擅长专业
高级口译,同声配音,普通口译,汽车
婚姻状况
最强方向
同声传译
学历
硕士
学校综合实力
籍贯
湖北-武汉-硚口区
学校外语实力
现所在地
湖北-武汉-武昌区
其它评价
自我评价
本人是英国纽卡斯尔大学口笔译专业的研究生,两年的学习让我基本掌握口笔译工作的相关技巧。在东风格特拉克汽车变速箱有限公司一年的工作经验让我积累了更多实战的口译经验,更懂得如何应对口译中出现的各类问题。在校期间的模拟会议中已成功完成汽车技术,能源,环境保护,生物技术,医学,电影及音乐等相关主题的交替或同
求职意向
笔译单价
161-180
元/千汉字
工作地区
上海-上海-浦东新区
待遇要求
8000 - 9999
元/月
到职时间
1个月之内
期望行业
翻译公司/翻译服务
职位性质
不限
期望职位
兼职口译,兼职笔译,机械类
工作经历
工作时间
2015年03月 - 2016年09月
所在部门
工厂
单位名称
东风格特拉克汽车变速箱有限公司
担任职位
英语翻译
工作内容
工作时间
2015年09月 - 2015年12月
所在部门
顾问部门
单位名称
OSSC中留服
担任职位
实习生
工作内容
教育经历
毕业时间
2012年09月 - 2014年12月
专业
口译(中英文)
学校名称
英国纽卡斯尔大学
担任职位
研究生
专业描述
专业技能
掌握时间
技能类别
熟练程度
技能名称
19个月
外语
熟练
英语、同声传译、交替传译、中英笔译
项目经验
项目时间
2014年03月 - 2014年03月
项目环境
MA Translating an d Interpreting专业组织的模拟会议
担任职位
同声传译
项目名称
模拟会议
项目内容
项目时间
2013年12月 - 2013年12月
项目环境
MA Translating an d Interpreting专业组织的模拟会议
担任职位
同声传译
项目名称
模拟会议
项目内容
项目时间
2014年03月 - 2014年03月
项目环境
MA Translating an d Interpreting专业组织的模拟会议
担任职位
交替传译
项目名称
模拟会议
项目内容
在MA Translating an d Interpreting专业组织的模拟会议中交替传译Mr. Jiuu-Shian Lin演讲 ‘New Tools for Aesthetic Self- Exploration’
项目时间
2013年12月 - 2013年12月
项目环境
MA Translating an d Interpreting专业组织的模拟会议
担任职位
交替传译
项目名称
模拟会议
项目内容
在MA Translating an d Interpreting专业组织的模拟会议中交替传译Mr. Pingyeh Lin演讲 ‘Body, Flow an d Technology: New Experiences through Biofeedback Art’
项目时间
2011年03月 - 2016年09月
项目环境
笔译项目
担任职位
笔译员
项目名称
笔译
项目内容
联系方式
您还没有登录,请点击
登录
!
© 版权所有本网招聘及简历信息等 归济南金榜翻译有限公司 所有,不得转载
选择职位:
内容: